一周任命| 丽思卡尔顿、Club Med 、希尔顿等5家酒店高管履新
曺承模先生
成都富力丽思卡尔顿酒店总经理
近日,成都富力丽思卡尔顿酒店任命曺承模先生(Summer Cho)出任酒店总经理,全面统筹酒店日常运营和战略管理工作。来自韩国的曺承模先生拥有23年酒店从业经历,他的职业轨迹遍布韩国、印度尼西亚、泰国和中国。在此之前,他曾担任武汉富力威斯汀酒店总经理。
曺承模先生是一位卓越的领导者,有着资深的专业知识和丰富的管理经验。他倡导创新思维与严谨态度相结合,致力于为宾客创造难忘的丽思卡尔顿回忆。凭借着自己对奢华酒店独到的见解,准确把握市场定位,坚定为宾客提供奢华体验的核心信念,始终确保让宾客获得真诚关怀和舒适款待。
成都富力丽思卡尔顿酒店连续两年荣膺《福布斯旅游指南》五星酒店。酒店位于成都核心商业区,毗邻天府广场。五间独具风格的餐厅和酒吧为客人呈现环球美食盛宴。个性化服务的行政酒廊,尽享舒适与便捷,感受如家人般呵护备至。超过1700平米的大型宴会厅以及七间规格不同的会议室,以丽思卡尔顿黄金标准为宗旨成就每一个重要的会议和活动。
我们相信,凭借曺承模先生其极强的责任心和执行力,定能带领成都富力丽思卡尔顿酒店全体绅士淑女创造非凡佳绩。
The Ritz-Carlton, Chengdu is delighted to announce that Mr. Summer Cho has recently been appointed as general manager. He is fully responsible for overall hotel operations and strategic management. Hailing from South Korea, Summer Cho has been immersed in the hospitality industry for 23 years. Prior to his appointment, Mr. Summer Cho was the general manager of Westin Wuhan Wuchang. His formative professional years were spent tackling management roles across Korea, Indonesia, Thailand and China for global hotel brands.
Mr. Summer Cho is an outstanding leader with senior-level professional knowledge and rich management experience. He combines innovative thinking with a rigorous attitude and is committed to creating memorable memories for guests at The Ritz-Carlton. He has a unique insight into luxury hotels, an accurate grasp of market positioning, a firm belief in providing guests with a luxury experience, and he always ensures that guests receive sincere care and comfortable hospitality.
Named a Five-Star hotel by Forbes Travel Guide for the second consecutive year, The Ritz-Carlton, Chengdu overlooks Chengdu's central Tianfu Square. Its five unique restaurants and bars offer guests a variety of global cuisine. Building upon the foundations of The Ritz-Carlton's legendary personalized service, The Ritz-Carlton Club redefines the luxury hospitality experience by offering an exceptional "hotel within a hotel." Its 1,700 square meters of function space, as well as seven additional venues, makes The Ritz-Carlton, Chengdu the golden standard for professional catering and conference services.
We firmly believe that with Mr. Summer Cho's strong sense of responsibility and execution, he will lead all the Ladies and Gentlemen of The Ritz-Carlton, Chengdu to achieve extraordinary heights in their service to our guests.
叶福南先生
上海新华联索菲特大酒店总经理
近日,雅高集团及新华联集团正式任命叶福南(Mr. Billy Yap)先生为上海新华联索菲特大酒店总经理。
叶先生拥有逾20年的酒店行业工作经验,先后就职于洲际、柏悦、君悦、凯悦、四季和千禧国敦酒店集团等高端国际酒店品牌。他深入了解中国市场,有着丰富的市场销售经验,善于根据客人的喜好定制个性化服务。此外,他善于在日常管理工作中建立一支高效、有凝聚力、充满活力的团队。除了提高自己的知识和技能外,他最大的梦想之一就是为所有酒店员工创造一个追求自己职业梦想的平台。
闲暇之余,叶先生喜爱各类室内外运动如保龄球,潜水,单板滑雪及旅行等。在工作上不断挑战自己的他,在运动上也在探索着自己的极限。
我们坚信,在叶福南总经理的卓越领导下,上海新华联索菲特大酒店必将焕新再出发,同时为宾客带来独一无二的入住体验。
Accor Group and Macrolink Group are delighted to announce the appointment of Mr. Billy Yap as new General Manager of Sofitel Shanghai Hongqiao.
Mr. Billy Yap has more than 20 years-experience in hotel industry. He has worked in InterContinental, Park Hyatt, Grand Hyatt and Hyatt Regency, Four Seasons Hotel and M&C Hotel Group before joining Accor Group. He has tremendous Sales & Marketing experiences with good understanding of overall market in China focusing on creative and innovative product concept based on guest preferences. As a result, he is good in building an efficient,cohesive and dynamic team in his daily management work. Besides improving his knowledge and skill, one of his biggest dream is to create a platform for all people to pursue their own career dream in the hotel industry.
In his spare time, Mr. Billy Yap enjoys doing all kinds of indoor and outdoor activities games such as bowling, scuba diving, snowboarding and leisure traveling.
We strongly believe that Billy Yap will lead the team to achieve higher business goals with unique guest experience under his outstanding leadership.
盖凡磊先生
三亚嘉佩乐度假酒店总经理
(中国 海南,2021年10月13日) - 三亚嘉佩乐度假酒店近日宣布,热烈欢迎Greg Findlay盖凡磊先生为新任总经理,负责度假村的整体运营和战略发展。
拥有超过二十年奢华酒店集团工作经验,Greg Findlay盖凡磊先生将结合他对奢华的敏锐理解和洞见,继续将这座福湾谧境打造成备受欢迎的滨海度假之选。
倡导创新并拥有独到的市场洞察力,Greg Findlay盖凡磊先生曾先后于澳大利亚,新西兰,泰国,印度尼西亚,菲律宾,韩国以及国内北京和上海等国家及地区负责筹备开业或管理运营多家奢华酒店。在加入三亚嘉佩乐度假酒店之前,Greg Findlay盖凡磊先生任上海静安瑞吉酒店的总经理。
"我们非常高兴地宣布Greg Findlay盖凡磊先生被任命为三亚嘉佩乐度假酒店总经理。他对亚洲和中国市场的深入了解,丰富的市场销售经验,对于嘉佩乐酒店集团而言可谓锦上添花。而且我们确信Greg Findlay盖凡磊先生将带领三亚嘉佩乐度假酒店稳健提升,继续创作更多辉煌。"嘉佩乐酒店集团总裁Cristiano Rinaldi先生分享道。
闲暇之余,Greg Findlay盖凡磊先生热衷于网球和骑行。同时,他也非常期待探索海南迷人的艺术文化和地道本真的生活方式。
"我非常荣幸能加入三亚嘉佩乐度假酒店,这座迷人的度假村自开业以来,凭借极致匠心的款客之道,备受赞誉的精致美馔,屡获殊荣的水疗及养生疗愈项目,迅速成为海岛度假的理想之选。" Greg Findlay盖凡磊先生说道,"我将和我们充满热情和活力的团队一道,在迷人的福湾谧境,一如既往地为每一位宾客打造愉悦难忘的嘉佩乐时光。"
(Hainan, China 13 Oct 2021) - Capella Sanya is pleased to announce the appointment of Mr. Greg Findlay as General Manager, effective immediately.
With over two decades of experience in the luxury hospitality industry, his expertise will play a significant role in elevating the leading beachfront resort by the South China Sea to new heights.
Possessing an extensive background with esteemed hospitality marques, Mr. Findlay has previously launched, managed and led general operations of luxury hotels in Australia, New Zealand, Thailand, Indonesia, Philippines, South Korea, along with Beijing and Shanghai in China. Before embarking on his first appointment at Capella Hotel Group, Mr. Findlay was the General Manager of The St. Regis Shanghai Jing'an.
"We are very pleased to welcome Greg Findlay to Capella Sanya as General Manager. His versatile expertise in Sales & Marketing and extensive experience working in China and Asia makes him a great asset to Capella Hotel Group. We are confident of his capability to lead Capella Sanya to even greater heights." shares Cristiano Rinaldi, President of Capella Hotel Group
In his spare time, Mr. Findlay is a keen tennis player and cyclist. He is also looking forward to exploring the fascinating culture and authentic lifestyle in Hainan.
" I am delighted to be leading the talented colleagues of Capella Sanya, who have already did a wonderful job in cementing the resort's sterling reputation as a leading hotel in China, with its Dine by Design culinary experience, award-winning spa and wellness experiences, and uncompromising service, " said Mr. Greg Findlay, " Working together with my passionate team, we will continue to curate unique and memorable moments for each of our discerning guests in the humble shores of Tufu Bay."
付磊先生
Club Med Joyview千岛湖度假村总经理
近日,Club Med Joyview千岛湖度假村正式任命付磊先生出任度假村总经理一职,付磊先生将全面负责度假村的筹备开业及运营管理工作。
付磊先生拥有超过29年的酒店工作和管理经验,曾服务于多个国际和国内酒店品牌,包括香格里拉、凯莱等。此次履新之前,付磊先生在Club Med Joyview北戴河黄金海岸度假村担任总经理,凭借其敏锐的市场洞察力,出色的运营管理和收益管理经验,付磊先生成功带领其团队为度假村创造过诸多优秀业绩。
付磊先生表示:"我很高兴能将Club Med的快乐基因与多元文化带到千岛湖,我和我的团队有信心把Club Med Joyview千岛湖度假村打造成为江浙沪高品质的度假胜地。"
Club Med Joyview Thousand Island - General Manager Recently, Club Med Joyview Thousand Island Resort has officially appointed Rocky Fu as the General Manager of the resort. Mr. Rocky Fu will be fully responsible for the resort's opening preparations and operation management.
Mr. Rocky Fu has more than 29 years of working and management experience in hotel industry, he has served many international and domestic hotel brands, including Shangri-La, Gloria, etc. Prior to this new appointment, Mr. Rocky Fu served as the General Manager of Club Med Joyview Golden Coast Resort. With his keen market insight, excellent operation management and revenue management experience, Mr. Rocky Fu successfully led his team to create lots of excellent performance for the resort.
Mr. Rocky Fu said: "I am very happy to bring Club Med's happiness genes and multiculturalism to Qiandao Lake. My team and I are confident to build Club Med Joyview Thousand Island Resort as one of the best resort in Yangtze Delta area."
邓绍东先生
长沙世茂希尔顿酒店行政总厨
近日,长沙世茂希尔顿酒店非常荣幸地宣布正式任命邓绍东先生为酒店行政总厨,全面负责酒店的餐饮厨房出品及厨师团队的管理工作。
邓绍东先生来自中国湖北,自1996年加入酒店行业,有着超过25年的五星级国际品牌酒店工作经验,且拥有着丰富的酒店筹开经验。邓绍东先生曾任职于希尔顿、洲际、万豪等多家国际品牌酒店,至今从事行政总厨工作也已有十四年,曾多次带领团队取得卓越成绩及行业认可,是一位有着非常丰富管理经验和夯实业务基础的行业专家。
邓绍东先生秉承着"创新不忘根,传承不守旧"的烹饪理念,把对美食的热爱与执着倾注于每道菜品之中。他善于挖掘食材,将传统烹饪手法与创新相结合,不断钻研及改良,带来感官的触动和味蕾的惊喜。相信邓绍东先生此次任命,定能与长沙世茂希尔顿酒店一起诠释希尔顿的热情好客,让长沙世茂希尔顿酒店餐饮成为长沙酒店行业的新标杆。